diff options
author | Peter Palfrader <peter@palfrader.org> | 2004-06-10 12:32:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Peter Palfrader <peter@palfrader.org> | 2004-06-10 12:32:16 +0000 |
commit | b69fb3abd9922a36ece25ce96ca966138979438f (patch) | |
tree | 7fb9c3320d032a1a1ac9a3caa9fa5fc510180237 | |
parent | 138bb989160341b1e6cc7e02583e97930a641008 (diff) |
Add dutch translation for debconf templates
-rw-r--r-- | debian/changelog | 3 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/nl.po | 95 |
2 files changed, 97 insertions, 1 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 22d3ef4..96ac666 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -2,8 +2,9 @@ echolot (2.1.XXXXX) unstable; urgency=low * Not released * Update debian/copyright to include 2004. + * Add dutch translation for debconf templates (closes: #249406). - -- Peter Palfrader <weasel@debian.org> Wed, 28 Apr 2004 14:01:11 +0200 + -- Peter Palfrader <weasel@debian.org> Thu, 10 Jun 2004 14:26:12 +0200 echolot (2.1.3-1) unstable; urgency=low diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..a2f6a33 --- /dev/null +++ b/debian/po/nl.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: echolot 2.1.3-1\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-18 17:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-14 16:07+0100\n" +"Last-Translator: Luk Claes <luk.claes@ugent.be>\n" +"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Description +#: ../echolot.templates:3 +msgid "E-mail address of your pinger" +msgstr "E-mailadres van uw Pinger" + +#. Description +#: ../echolot.templates:3 +msgid "Email to this address must reach your pinger somehow. Either it gets delivered to your box directly or you have fetchmail installed or some other way." +msgstr "E-mail naar dit adres moet uw Pinger op een of andere wijze bereiken. Het wordt rechtstreeks aan uw box afgeleverd, of u hebt fetchmail geïnstalleerd of een andere manier." + +#. Description +#: ../echolot.templates:10 +msgid "Operator address for your pinger" +msgstr "Operatoradres van uw Pinger" + +#. Description +#: ../echolot.templates:10 +msgid "Specify an address for the pinger operator." +msgstr "Geef een adres voor de Pinger-operator." + +#. Description +#: ../echolot.templates:15 +msgid "Site name" +msgstr "Sitenaam" + +#. Description +#: ../echolot.templates:15 +msgid "Choose a name for your pinger site. This will be shown in all pages echolot produces." +msgstr "Kies een naam voor uw Pinger-site. Deze zal in alle pagina's die echolot produceert, worden getoond." + +#. Description +#: ../echolot.templates:22 +msgid "Add known remailers?" +msgstr "Gekende remailers toevoegen?" + +#. Description +#: ../echolot.templates:22 +msgid "This package has a built in list of some remailers. If you want they can be added to Echolot's database now. Otherwise you have to populate it by hand." +msgstr "Dit pakket heeft een ingebouwde lijst van enkele remailers. Als u wilt, kunnen ze nu worden toegevoegd aan de Echolot-databank. Anders zult u handmatig moeten toevoegen." + +#. Description +#: ../echolot.templates:22 +msgid "If you choose to add them Echolot will also fetch keys and configuration data immediatly." +msgstr "Als u kiest om ze toe te voegen, dan zal Echolot ook onmiddellijk sleutels en configuratiedata ophalen." + +#. Description +#: ../echolot.templates:32 +msgid "Recipient delimiter" +msgstr "Scheiding tussen ontvangers" + +#. Description +#: ../echolot.templates:32 +msgid "Echolot strongly recommends using user defined mailboxes, i.e. mail sent to echolot+<somerandomstring>@yourdomain should reach echolot too." +msgstr "Echolot beveelt het gebruik van gebruikersgedefinieerde mailboxen sterk aan, bijvoorbeeld e-mail die verstuurd wordt naar echolot+<eenwillekeurigestring>@uwdomein moet ook echolot bereiken." + +#. Description +#: ../echolot.templates:32 +msgid "" +"In postfix this can be done by adding\n" +" recipient_delimiter = +\n" +"to your main.cf file. (If you know the procedure for other MTAs, please file a wishlist bug)" +msgstr "" +"In postfix kan dit worden gedaan door het volgende toe te voegen\n" +" recipient_delimiter = +\n" +"aan uw main.cf-bestand. (Als u de procedure voor andere MTA's kent, stuur dan een wishlist-bugrapport)" + +#. Description +#: ../echolot.templates:32 +msgid "If you cannot or do not want to enable this please use an empty string." +msgstr "Als u dit niet kunt of wilt aanschakelen, gebruik dan een lege string." + |